In 1998 eleven conferences of bishops approved a revised translation of the Roman Missal which had been prepared by the International Committee on English in the Liturgy. This translation was denied the required recognition by the Holy See in 2002 which directed that a new revision be prepared, the one which we currently are using.
The 1998 revision translated the prayer over the gifts for the 16thSunday in Ordinary Time as follows:
O God,
you have fulfilled the many offerings of the Old Law in the one, perfect sacrifice of the New.
Receive the gifts of your servants and bless them as you blessed the sacrifice of Abel,
so that what each of us has offered to your honor and glory may advance the salvation of all.
And the current translation approved by the Holy Sea reads:
O God, who in the one perfect sacrifice brought to completion varied offerings of the law,
accept, we pray, this sacrifice from your faithful servants and make it holy, as you blessed the gifts of Abel,
so that what each has offered to the honor of your majesty may benefit the salvation of all.
No comments:
Post a Comment